<下 篇>语 译
图片
第一节 己之所动存者大异于人
昼而作,夕而休者,凡人也;作乎作者,与万物皆作;休乎休者,与万物皆休。吾则不类于凡人,昼无所作,夕无所休;作非吾作也,作有物;休非吾休也,休有物;作耶?休耶?二者离而不存,予之所存者,终不亡且离也。
语译:
白天起来做事,到了晚上就停下来休息,这是一般人的生活;工作时心力就仅止于其所做之事,彷佛整个世界都与他一起动了起来;动作停止时,不仅是所做的事本身停止了,好像连整个外在世界也都一起中断了注意与联系的样子。我则不同于一般人,白天尽管也有所行为动作,可是没有什么心刻意的执着在事物对象上;到了晚上停止活动了,可是也不是说真的就停下了一切都不动;一切动作行为不是我想要怎么动,而是这过程当中有某种真实的存在作用着;若停止下来了,也不是我自己刻意要怎样停止下来,而是另有一种存在作用着;到底是在动呢?还是停了呢?这两者本身都不是事实的重心与真相,而且也不具备真实存在的地位,反而是我所真实持有存养的,到最后既不会消失也不会离开。
第二节 人有异于禽兽之价值与目标
人之不力于道者,昏不思也。天地之间,万物生焉,人之于万物,一物也,其所以异于禽、兽、虫、鱼者,岂非道德之性乎哉?受一气而成其形,一为物,而一为人,得之甚难也。生乎世,又非深长之年也;以非深长之年,行甚难得之身,而不专专于大道,肆其心之所为,则其所以自异于禽、兽、虫、鱼者,亡几矣!
语译:
一般人之所以不勉力于进修这复性之道的原因,是因为人昏昧不思考的关系。在天地之间存在的物群里,人仅占有中的一种而已,而我们人与其它禽、兽、虫、鱼等动物所可以表现出来不同的地方,难道不是因为人具备了道德之性的关系吗?同样秉受了一种气的化育形成,可是一种为物,另一种化成人,可知能够当人真的很不容易。人生在世,寿命也不是说可以活到长长久久,以不是很长久的寿命,来运用这难得的身体,却还不知道要真正专心于这大道的追求,只是放纵自己的心想要做什么就去做什么,这样的话,自己与这些禽兽动物比较起来所显出的差别,真是细微得可以了!
第三节 道德修养对于生命意义之重要与急迫
昏而不思,其昏也终不明矣!吾之生二十九年矣!思十九年时,如朝日也;思九年时,亦如朝日也;人之受命,其长者不过七十、八十、九十年,百年者则稀矣!当百年之时,而视乎九年时也,与吾此日之思于前也,远近其能大相悬耶?其又能远于朝日之时耶?然则人之生也,虽享百年,若雷霆之惊相激也,若风之飘而旋也,可知耳矣,况千百人而无一及百年者哉?故吾之志于道德,犹惧未及也,彼肆其心之所为者,独何人哉?
语译:
昏昧却又不思考,昏昧的状态到底也就一直不能得到澄清明白!我已经在世廿九岁了!想起我自己十九岁时,就好像刚升起的太阳一样,九岁的时候也好像初升的太阳一样;人得到寿命,最长也不过活到七十、八十、九十岁,能活到百岁的人就很少了!当活到一百岁时来回头看他自己九岁时候的样子,这种对时间岁月差距的感受,与我今天自己看自己九岁、十九岁时的样子所生出来的感受之间,不管是长或短,彼此会相差很不一样吗?还有什么比(距离)如朝日的青春更遥远的呢?尽管人生在世能够享得百年光阴,我们也应该知道这仅仅像是闪电雷声轰隆激荡,也好像是旋风的飘转盘旋一般而已,更何况千百人之中甚至不到一个能够活到百岁的人呢?有监于此,所以我一直立志要勉励于道德的修养,很畏惧达不到目标,而那些放纵自己之心任意妄为的人,都是什么样的人都在想些什么呢?
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。